Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 36:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но ты жаждешь осуждения нечестивых, потому справедливый суд тебя постигнет!

См. главу

Восточный Перевод

Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но признан виноватым ты, Иов, и ты наказан, как наказывают злых.

См. главу

Синодальный перевод

но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение — близки.

См. главу

Новый русский перевод

Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.

См. главу
Другие переводы



Иов 36:17
10 Перекрёстные ссылки  

я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.


Потому и сети вокруг тебя, потому и внезапный ужас страшит,


потому и глаза тебе застилает тьма, и разлив многих вод тебя захлестнул.


Должно быть, порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца.


О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных!


Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?


Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.


Твёрдо знай: нечестивый не останется безнаказанным, а те, кто праведен, спасутся.


Отношение Аллаха им известно – все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.


Затем я услышал с небес ещё один голос. Он сказал: – Выйди из неё, народ мой, чтобы тебе не участвовать в её грехах и не подвергнуться её наказанию,