К Римлянам 1:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»32 Отношение Аллаха им известно – все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 И хотя знают, что за такие дела, по справедливому установлению Божьему, обречены на смерть, не только сами они всё это делают, но и других в подобном одобряют. См. главуВосточный Перевод32 Отношение Всевышнего им известно – все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 Отношение Всевышнего им известно – все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же. См. главуперевод Еп. Кассиана32 Они, познав суд Божий, что делающие таковое достойны смерти, не только то творят, но и делающих одобряют. См. главуБиблия на церковнославянском языке32 Нецыи же и оправдание Божие разумевше, яко таковая творящии достойни смерти суть, не точию сами творят, но и соизволяют творящым. См. главуСвятая Библия: Современный перевод32 Хотя им известен закон Божий, гласящий, что кто повинен в подобном, заслуживает смерти, они не только именно так и поступают, но и одобряют, когда и другие ведут себя так же. См. главу |