Вечный насылал на Иоакима вавилонских, сирийских, моавских и аммонитских разбойников. Он посылал их губить Иудею, по слову Вечного, сказанному Его рабами пророками.
Иов 20:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова при несметном его богатстве придет к нему горе, все несчастья на него обрушатся! Восточный Перевод Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. Святая Библия: Современный перевод Несчастья постигнут его посреди благоденствий, и он узнает полную силу страдания. Синодальный перевод В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него. Новый русский перевод Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. |
Вечный насылал на Иоакима вавилонских, сирийских, моавских и аммонитских разбойников. Он посылал их губить Иудею, по слову Вечного, сказанному Его рабами пророками.
Благословен тот, кто надежду свою возлагает на Вечного, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Я посылаю её против этого безбожного народа, Я отправляю её против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.
Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши, потому что она хвалится в своём сердце: «Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица! Я никогда не буду скорбеть!»