Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 15:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Не будет у него богатства, и силы у него не станет, и тени его на земле не останется.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Не сможет злобный долго быть богатым: ничего из его владений не останется на земле, даже его тени.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

29 Он больше не будет богатым: богатство его расточится, и владения его не расширятся по земле.

См. главу Копировать




Иов 15:29
11 Перекрёстные ссылки  

Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.


Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится.


Хозяин вызвал его к себе и сказал: «Что это я слышу о тебе? Предоставь мне отчёт о своём управлении, потому что ты больше не можешь занимать эту должность».


Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает. Так же и богатый человек увянет за своими делами.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама