Иов 14:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но осыпаются горы, раскалываются и оседают, рушатся скалы, сходят с места своего, Восточный Перевод Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, Святая Библия: Современный перевод Падая, разрушатся все горы, и, треснув, скалы упадут. Синодальный перевод Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего; Новый русский перевод Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, |
Кто измерил пригоршней воды или ладонью вымерил небеса? Кто вместил земную пыль в мерный сосуд или взвесил горы на весах и холмы – на весовых чашах?
Пусть поколеблются горы и сдвинутся с места холмы – Моя любовь к тебе не поколеблется, и Моё соглашение мира не двинется с места, – говорит Вечный, милующий тебя. –
И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы.
Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.
Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.