2 Паралипоменон 20:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На четвёртый день они собрались в долине Бераха, где прославляли Вечного. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха («благословение»). Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На четвертый день собрались они в Долине благословения. Это место и поныне называется Долиной благословения, потому что там благословляли Господа. Восточный Перевод На четвёртый день они собрались в долине Бераха, где прославляли Вечного. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха («благословение»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На четвёртый день они собрались в долине Бераха, где прославляли Вечного. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха («благословение»). Святая Библия: Современный перевод На четвёртый день Иосафат и его войско собрались в долине Бераха и благословили Господа. Именно поэтому то место до сих пор называется долиной Бераха. Синодальный перевод А в четвертый день собрались на долину благословения, так как там они благословили Господа. Посему и называют то место долиною благословения до сего дня. Новый русский перевод На четвертый день они собрались в долине благословения, где благословили Господа. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха. |
И ещё скажите: «Твой раб Якуб идёт позади нас». Потому что он думал: «Я умиротворю его этими дарами, которые посылаю впереди себя, а потом, когда мы встретимся, он, быть может, примет меня».
Давуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула.
Их вождь Ахиезер и за ним Иоаш – сыновья Шемаа из Гивы; Иезиил и Пелет – сыновья Азмавета; Бераха и Иеву из Анатота;
Когда Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, они нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей – больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.
Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Вечный дал им повод возрадоваться над своими врагами.
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святая Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
Не будут уже называть тебя «Брошенной», и землю твою называть «Разорённой», но будешь названа «Моя отрада», а земля твоя – «Моя невеста», потому что ты будешь отрадой Вечному, и земля твоя будет замужней.
Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть «Поле Крови».)
Тогда Шемуил взял камень и поставил его между Мицпой и Шеном. Он назвал его Эвен-Езер («камень помощи»), говоря: «До этого места Вечный помог нам».