Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Паралипоменон 20:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 На четвёртый день они собрались в долине Бераха, где прославляли Вечного. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха («благословение»).

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 На четвертый день собрались они в Долине благословения. Это место и поныне называется Долиной благословения, потому что там благословляли Господа.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 На четвёртый день они собрались в долине Бераха, где прославляли Вечного. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха («благословение»).

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 На четвёртый день они собрались в долине Бераха, где прославляли Вечного. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха («благословение»).

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 На четвёртый день Иосафат и его войско собрались в долине Бераха и благословили Господа. Именно поэтому то место до сих пор называется долиной Бераха.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 А в четвертый день собрались на долину благословения, так как там они благословили Господа. Посему и называют то место долиною благословения до сего дня.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 20:26
16 Перекрёстные ссылки  

– Хвала Вечному, Богу Исраила, Который посетил Свой народ и дал ему избавление!


Не будут уже называть тебя «Брошенной», и землю твою называть «Разорённой», но будешь названа «Моя отрада», а земля твоя – «Моя невеста», потому что ты будешь отрадой Вечному, и земля твоя будет замужней.


Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святая Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.


Муса воздвиг жертвенник и назвал его «Вечный – моё знамя».


И ещё скажите: «Твой раб Якуб идёт позади нас». Потому что он думал: «Я умиротворю его этими дарами, которые посылаю впереди себя, а потом, когда мы встретимся, он, быть может, примет меня».


Давуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула.


Тогда Шемуил взял камень и поставил его между Мицпой и Шеном. Он назвал его Эвен-Езер («камень помощи»), говоря: «До этого места Вечный помог нам».


Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть «Поле Крови».)


Он назвал это место Вефиль («дом Всевышнего»), хотя вначале тот город назывался Луз.


Их вождь Ахиезер и за ним Иоаш – сыновья Шемаа из Гивы; Иезиил и Пелет – сыновья Азмавета; Бераха и Иеву из Анатота;


Когда Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, они нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей – больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.


Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Вечный дал им повод возрадоваться над своими врагами.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама