Я – Вечный, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле.
1 Фессалоникийцам 4:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь Аллах не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не для того нас Господь призвал, чтобы в нечистоте мы оставались, но чтобы жили свято. Восточный Перевод Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. перевод Еп. Кассиана Ибо не призвал вас Господь к нечистоте, но в освящении. Библия на церковнославянском языке Не призва бо нас Бог на нечистоту, но во святость. Святая Библия: Современный перевод Ведь Бог призвал нас быть святыми не для того, чтобы мы жили в грехе. |
Я – Вечный, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле.
– Говори с обществом Исраила и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Вечный, ваш Бог, свят.
Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Аллах полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха!
Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, – освящённым в единении с Исой аль-Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы аль-Масиха – Повелителя их и нашего.
Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с аль-Масихом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви,
Мы теперь новое творение Аллаха, созданы, через единение с Исой аль-Масихом, для совершения добрых дел, которые Аллах предназначил нам совершать.
Я, находящийся в заключении ради Повелителя, умоляю вас: раз вы призваны Аллахом, то живите достойно вашего призвания.
Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.
В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.
Аллах спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Ису аль-Масиха ещё до начала времён.
Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.
Это особенно относится к тем, кто идёт на поводу низменных желаний своей натуры и презирает власть. Такие люди дерзки, надменны и даже не боятся злословить небесные силы,