Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Тимофею 1:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Аллах спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Ису аль-Масиха ещё до начала времён.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Он спас нас от погибели и призвал к святой жизни, не за дела наши призвал, но по замыслу Своему и Своей благодати, дарованной нам во Христе Иисусе еще до начала времен

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Всевышний спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Ису Масиха ещё до начала времён.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Всевышний спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Исо Масеха ещё до начала времён.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему предустановлению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде времен вечных,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 спасшаго нас и призвавшаго званием святым, не по делом нашым, но по своему благоволению и благодати данней нам о Христе Иисусе прежде лет вечных,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Он спас нас и призвал к святой жизни не потому, что мы что-то сами совершили, но по Своему собственному намерению и благодати Своей, которую Он уже даровал нам во Христе Иисусе ещё до начала времени.

См. главу Копировать




2 Тимофею 1:9
41 Перекрёстные ссылки  

Она родит сына, и ты назовёшь Его Иса («Вечный спасает»), потому что Он спасёт Свой народ от грехов их!


Тут Иса, исполненный радости, полученной от Святого Духа, сказал: – Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам. Да, Отец, это было угодно Тебе!


Отец, Я хочу, чтобы те, кого Ты дал Мне, были со Мной там, где Я буду. Хочу, чтобы они увидели Мою славу, которую Ты дал Мне, потому что Ты полюбил Меня ещё до создания мира.


Я молюсь о них. Молюсь не обо всём мире, но о тех, кого Ты дал Мне, потому что они принадлежат Тебе,


Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придёт ко Мне, того Я никогда не прогоню.


Который объявил об этом издревле».


прославляя Аллаха и пользуясь добрым расположением всего народа. Вечный Повелитель ежедневно прибавлял к ним спасаемых.


и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.


Потому что неизменны благословения Аллаха и Его призвание.


Хвала Аллаху, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе аль-Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны – замыслу Аллаха по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.


Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Через Закон приходит лишь осознание нашего греха.


Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Аллаха


то есть к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из других народов?


Те, кто идёт к погибели, считают, что весть об искупительной смерти аль-Масиха на кресте – это безумие, но для нас, спасаемых, – это сила Аллаха.


В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Аллаха, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям,


Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в аль-Масихе,


что нас, духовно мёртвых из-за наших преступлений, оживил вместе с аль-Масихом. Вы спасены по благодати.


Это Его вечный замысел, который Он осуществил в Исе аль-Масихе, нашем Повелителе.


Я стремительно бегу к финишу, чтобы получить небесную награду, к которой призвал нас Аллах через Ису аль-Масиха.


Ведь Аллах не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.


От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по велению Аллаха, нашего Спасителя, и Исы аль-Масиха – нашей надежды.


От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха и посланного возвещать обещанную Им жизнь в единении с Исой аль-Масихом.


и даёт надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь ещё до сотворения мира обещал Аллах, Который никогда не лжёт.


Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Ису, Посланника Аллаха и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем.


Он был предопределён ещё до создания мира, но ради вас был явлен в последние времена.


А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Аллаху, призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет.


И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягнёнка, Который был принесён в жертву.


Зверь, которого ты видел, был, и нет его. Он выйдет из бездны и отправится в погибель. Жители земли, имена которых от начала мира не были записаны в книге жизни, удивятся, глядя на зверя, потому что он был, и нет его, и ещё придёт.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама