Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 2:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 Утешение бо наше не от прелести, ни от нечистоты, ни лестию:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 В самом деле, когда мы благовествовали вам, то делали это не из корыстных побуждений; мы никого не пытались одурачить или обмануть.

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 2:3
18 Перекрёстные ссылки  

Муса сильно разгневался и сказал Вечному: – Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.


После чтения из Таурата и Книги Пророков начальники молитвенного дома передали им: – Братья, если у вас есть что-либо сказать в назидание людям, то говорите.


Например, Юсуф, которого посланники аль-Масиха прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,


Эти люди – лжепосланники, нечестные работники, притворяющиеся посланниками аль-Масиха.


При этом мы не торгуем вразнос словом Аллаха, как это делают многие. Будучи в единении с аль-Масихом, мы говорим искренне перед Аллахом как люди, посланные Аллахом.


Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Аллаха. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Аллахом.


Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.


в славе и бесчестии, встречая как поношения, так и одобрительные отклики. Нас считают обманщиками, но мы верны;


Откройте для нас ваши сердца! Мы ведь никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали выгоды себе.


Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:


Ведь Аллах не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.


Потому и посылает Аллах таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,


Когда мы говорили вам о силе и пребывании среди нас нашего Повелителя Исы аль-Масиха, мы следовали не искусно сочинённым сказкам. Мы сами были очевидцами Его величия.


Вот я. Свидетельствуйте против меня в присутствии Вечного и Его помазанника. Чьего вола я взял? Чьего осла? Кого обманул? Кого притеснял? У кого я брал взятку, чтобы ею закрыть себе глаза? Свидетельствуйте против меня, и я верну вам то, что взял.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама