Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Взывал я к Нему громко, о помощи просил, но, видно, не доходна до Него молитва моя.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Даже когда я взываю и прошу о помощи, Он не обращает внимания на мою молитву.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Даже когда я взываю и прошу о помощи, Он не обращает внимания на мою молитву.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Даже когда я взываю и прошу о помощи, Он не обращает внимания на мою молитву.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если я взываю и о помощи молю, не слышит Он мою молитву.

См. главу

Синодальный перевод

и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;

См. главу

Новый русский перевод

Даже когда я взываю и прошу о помощи Он не обращает внимания на мою молитву.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:8
9 Перекрёстные ссылки  

Вот кричу я: „Насилье!“ — и нет мне ответа! Зову на помощь — и нет справедливости!


Я взываю к Тебе, но Ты не отвечаешь, стою и молю Тебя, и Ты это видишь.


С Ним я спокоен на пастбище злачном, к водам тихим Он водит меня,


В новолуние в рог трубите, трубите в день праздника нашего, на полнолуние.


Во гнев облекшись, Ты преследовал нас, убивал без жалости.


Укрылся за облаками, чтоб не проникли сквозь них наши мольбы.


«Господи, сколько же еще взывать мне о помощи, а Ты не слышишь? Вопию к Тебе о насилии, а Ты не спасаешь.


А около трех часов воззвал громким голосом Иисус: «Эли, Эли! Лема сабахтани?», что значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Меня Ты оставил?»


Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучится, отворяют.