Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 30:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Я взываю к Тебе, но Ты не отвечаешь, стою и молю Тебя, и Ты это видишь.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

20 Я зову Тебя, о Всевышний, но нет ответа; встаю, но Ты лишь смотришь на меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Я зову Тебя, о Аллах, но нет ответа; встаю, но Ты лишь смотришь на меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Я зову Тебя, о Всевышний, но нет ответа; встаю, но Ты лишь смотришь на меня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Я взываю к Тебе, Господи, но Ты не отвечаешь, встаю, чтобы молиться, но Ты не слушаешь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, — стою, а Ты только смотришь на меня.

См. главу Копировать




Иов 30:20
10 Перекрёстные ссылки  

Вот кричу я: „Насилье!“ — и нет мне ответа! Зову на помощь — и нет справедливости!


Он ни слова не сказал ей в ответ. Ученики, подойдя к Нему, стали Его просить: «Отпусти ее. Она за нами идет и не перестает кричать».


Укрылся за облаками, чтоб не проникли сквозь них наши мольбы.


Взывал я к Нему громко, о помощи просил, но, видно, не доходна до Него молитва моя.


С Ним я спокоен на пастбище злачном, к водам тихим Он водит меня,


Разве Бог станет слушать вопли его, когда бедствие на него обрушится?


О, если бы Он меня выслушал! Вот последнее мое слово, пусть отзовется Всесильный, пусть обвинитель запишет ответ в свиток.


оживляет душу мою, путями правыми водит меня, верный имени Своему.


Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама