Плач 3:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вот теперь Он непрестанно поднимает на меня Свою руку. Больше версийВосточный Перевод Несомненно, Он обратил Свою руку против меня и обращает её снова и снова в течение всего дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Несомненно, Он обратил Свою руку против меня и обращает её снова и снова в течение всего дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Несомненно, Он обратил Свою руку против меня и обращает её снова и снова в течение всего дня. Святая Библия: Современный перевод Рукою Своею Господь мне удары наносил, и весь день испытывал я наказания Его. Синодальный перевод Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою; Новый русский перевод Несомненно, Он обратил Свою руку против меня, и обращает ее снова и снова, в течение всего дня. |
Решил я: буду следить за тем, куда свои стопы направить, и за тем, чтоб не грешить мне языком своим. Уста свои обуздывать буду, пока вижу хотя бы одного нечестивца рядом с собой.
Потому Господь и пылает гневом на Свой народ, простирает руку, наносит удар — и трепещут горы, и мертвые тела их разбросаны повсюду, как сор, но и на этом гнев Его не иссякает, рука Его всё еще простерта.
Но они послушанье отвергли, оскорбили святой дух Его; потому стал Он для них неприятелем, Сам с ними воевал.
Не простит Господь такого человека. Нет, гнев Господень и Его непримиримость ко греху будут бушевать до тех пор, пока не падут на отступника все проклятия, о которых сказано в сем свитке, и само имя его изгладит Господь из всех записей под небом.