Исаия 63:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Но они послушанье отвергли, оскорбили святой дух Его; потому стал Он для них неприятелем, Сам с ними воевал. См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Но они восстали и огорчили Святого Духа Его. И Он стал им врагом, и Сам воевал с ними. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Но они восстали и огорчили Святого Духа Его. И Он стал им врагом, и Сам воевал с ними. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Но они восстали и огорчили Святого Духа Его. И Он стал им врагом, и Сам воевал с ними. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Но люди отвернулись от Него и огорчили Его Святого Духа. И стал Господь их неприятелем, и Сам Он с тем народом воевал. См. главуСинодальный перевод10 Но они возмутились и огорчили Святаго Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них. См. главуНовый русский перевод10 Но они восстали и огорчили Святого Духа Его. И Он стал им врагом, и Сам воевал с ними. См. главу |
Уцелевшие же из вас вспомнят обо Мне, скитаясь среди народов, к которым уведут их в плен. Они вспомнят, как огорчало Меня их блудное сердце, что отвратилось от Меня, и блудные глаза, что засматривались на идолов, и станут они противны самим себе за всё то зло, которое они творили, следуя за всеми мерзостями своими“.