Песнь песней 1:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Желанный мой — веточка мирры, прильнув к груди моей, уснул. Больше версийВосточный Перевод Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих. Святая Библия: Современный перевод Мой возлюбленный словно мешочек мирры, всю ночь возлежащий меж грудей моих. Синодальный перевод Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает. Новый русский перевод Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих. |
Шея твоя как башня слоновой кости. Глаза твои — пруды в Хешбоне, у ворот Батраббим. Нос твой как Ливанская башня, что стоит у дороги в Дамаск.
Но когда царь вошел посмотреть на собравшихся, он увидел там человека, одетого не в свадебную одежду,
Послал он других слуг, наказав им: „Скажите званым: вот, я приготовил обед мой. Быки мои и откормленный скот заколоты, всё готово. Приходите на свадебный пир!“
И скажет Царь стоящим справа от Него: „Придите все, кого благословил Отец Мой! Владейте Царством, приготовленным для вас от сотворения мира.
Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого нардового масла. Разбив сосуд, она стала лить благовония на голову Иисуса.
Мария же взяла тогда фунт ценнейшего благовонного масла из чистого нарда, умастила им ноги Иисуса и вытерла их волосами своими. Весь дом наполнился благоуханием того масла.
У меня есть всё необходимое и даже сверх того: я полностью теперь обеспечен, получив от Эпафродита посланное вами. Щедрость ваша — как благовонное курение, как жертва приятная и угодная Богу.
Вот, стою у двери и стучусь: кто услышит Мой зов и откроет Мне дверь, к тому войду и буду есть с ним, и он — со Мною.