Иов 7:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не тяжелая ли повинность — участь человека на земле и дни жизни его — не поденщика ли дни? Больше версийВосточный Перевод Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его – не дни ли батрака? Восточный перевод версия с «Аллахом» Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его – не дни ли батрака? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его – не дни ли батрака? Святая Библия: Современный перевод Иов сказал: «Тяжела борьба человека на этой земле. Жизнь его словно жизнь батрака. Синодальный перевод Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника? Новый русский перевод Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его — не дни ли батрака? |
Вложил в уста мои песнь новую, хвалебную песнь Богу нашему. Многие увидят это и в трепет придут, на Господа полагаться станут.
И не властен человек над ветром, не может его удержать, не властен он и над временем собственной смерти, отпуска нет на войне, и не спасется злодей злодейством своим.
но ныне Он говорит: «Пройдет ровно три года, день в день, и падет слава Моава; исчезнет весь многочисленный народ его, выживут лишь немногие и мало что останется от силы его былой».
передать Езекии такие слова: «Вот что сказал Господь, Бог праотца твоего Давида: „Я услышал твою молитву и увидел слезы твои. Я продлю жизнь твою еще на пятнадцать лет.
Ласково говорите с Иерусалимом, возвестите ему, что его борьба окончена, сполна заплачено за вину его, получил он из рук Господних за все грехи свои вдвое».
Ему вместе с тем, кто купил его, следует определить число лет со дня сделки до юбилейного года. Цена за его освобождение должна соответствовать плате наемному работнику за такое же количество лет.
А когда тебе придется отпускать раба на свободу, не возмущайся, ведь он отработал у тебя шесть лет за половину той платы, которую ты должен был бы дать наемному работнику. И Господь, Бог твой, благословит тебя во всех делах твоих.