Иов 33:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отвечаю тебе: в этом ты неправ, ибо Бог превыше человека. Больше версийВосточный Перевод Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Всевышний выше смертного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Аллах выше смертного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Всевышний выше смертного. Святая Библия: Современный перевод Но в этом ты, Иов, неправ, потому что Бог знает больше нас. Синодальный перевод Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека. Новый русский перевод Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Бог выше смертного. |
«Разве Я не могу поступить с тобой, народ Израилев, как этот гончар? — сказал Господь. — Ведь ты, народ Израилев, в Моей руке — словно глина в руке гончара.
Но вы говорите: „Неправильно поступает Владыка!“ Послушай Меня, народ Израилев. Разве это Я поступаю неправильно? Не вы ли сами неправильно поступаете?