Иов 22:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужто за твое благочестие Он будет обличать тебя или пойдет с тобою на суд? Больше версийВосточный Перевод За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? Восточный перевод версия с «Аллахом» За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? Святая Библия: Современный перевод Разве из-за набожности твоей Он поучает тебя и судит? Синодальный перевод Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою? Новый русский перевод За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? |
Он Бог, милующий меня, крепость моя, оплот мой, мой Избавитель, мой щит и прибежище мое, Он народы мне подчиняет.
Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.