Но Барзиллай отвечал царю: «Сколько мне еще осталось жить, куда уж мне отправляться с царем в Иерусалим?
Иов 14:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Умерев, может ли человек вновь ожить? Я бы ждал весь срок, неся повинность, пока не придет мне замена… Больше версийВосточный Перевод Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление. Святая Библия: Современный перевод Если умер человек, то будет ли жить вновь? Я, сколько должен, столько буду ждать, пока не стану, наконец, свободным. Синодальный перевод Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена. Новый русский перевод Когда человек умрет, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придет мое избавление. |
Но Барзиллай отвечал царю: «Сколько мне еще осталось жить, куда уж мне отправляться с царем в Иерусалим?
Действием той силы, которой может всё Себе подчинить, Он преобразит и это жалкое тело наше так, что подобно оно будет телу Его, облеченному славою.