К Римлянам 5:20 - Библия на церковнославянском языке Закон же привниде, да умножится прегрешение. Идеже бо умножися грех, преизбыточествова благодать: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но пришел Закон, и сразу умножились преступления; однако, где умножился грех, там стала преизобиловать и благодать, Восточный Перевод Закон же пришёл, чтобы умножилось преступление. Но там, где умножился грех, возникло и изобилие благодати, Восточный перевод версия с «Аллахом» Закон же пришёл, чтобы умножилось преступление. Но там, где умножился грех, возникло и изобилие благодати, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Закон же пришёл, чтобы умножилось преступление. Но там, где умножился грех, возникло и изобилие благодати, перевод Еп. Кассиана Закон же пришел после, чтобы умножился грех; но где умножился грех, явилась преизобильнейшая благодать, Святая Библия: Современный перевод Закон получил силу, чтобы грехи, подобные греху Адама, умножились, но там, где грехи возрастали, благодать Божья возрастала ещё больше. |
шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы? не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние.
Егоже ради, глаголю ти, отпущаются греси ея мнози, яко возлюби много: а емуже мало оставляется, менше любит.
Тать не приходит, разве да украдет и убиет и погубит: аз приидох, да живот имут и лишше имут.