якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго:
От Матфея 24:44 - Библия на церковнославянском языке Сего ради и вы будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вы поэтому будьте готовы, ибо Сын Человеческий придет в час, в который не ждете. Восточный Перевод Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте. перевод Еп. Кассиана Поэтому и вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий. Святая Библия: Современный перевод Вот почему вы также должны быть наготове, так как Сын Человеческий придёт в час, когда вы не будете Его ждать». |
якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго:
Сие же ведите, яко аще бы ведал дому владыка, в кую стражу тать приидет, бдел убо бы и не бы дал подкопати храма своего.
Идущым же им купити, прииде жених: и готовыя внидоша с ним на браки, и затворены быша двери.
Се же ведите, яко аще бы ведал господин храмины, в кий час тать приидет, бдел убо бы, и не бы дал подкопати дому своего:
бдите убо на всяко время молящеся, да сподобитеся убежати всех сих хотящих быти, и стати пред Сыном Человеческим.
радуимся и веселимся, и дадим славу ему: яко прииде брак агнчий, и жена его уготовила есть себе.