От Матфея 13:57 - Библия на церковнославянском языке И блажняхуся о нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И не захотели они принять Его. Иисус же сказал им: «Не почитают пророка только в отечестве и в доме его». Восточный Перевод И они отвергли Его. Иса же сказал им: – Пророка уважают везде, только не на его родине и не в его доме. Восточный перевод версия с «Аллахом» И они отвергли Его. Иса же сказал им: – Пророка уважают везде, только не на его родине и не в его доме. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И они отвергли Его. Исо же сказал им: – Пророка уважают везде, только не на его родине и не в его доме. перевод Еп. Кассиана И соблазнялись из-за Него. Иисус же сказал им: пророк не бывает без чести, разве только в отечестве и в доме своем. Святая Библия: Современный перевод И они не захотели признать Его. Тогда Иисус сказал им: «Не бывает пророк без чести, разве только в своём родном городе и в своём доме». |
И услыша царь ирод: яве бо бысть имя его: и глаголаше, яко иоанн креститель от мертвых воста, и сего ради силы деются о нем.
не сей ли есть тектон, Сын Мариин, брат же иакову и иосии и иуде и симону? и не сестры ли его зде (суть) в нас? И блажняхуся о нем.
глаголаше же им Иисус, яко несть пророк без чести, токмо во отечествии своем, и в сродстве и в дому своем.
И глаголаху: не сей ли есть Иисус сын иосифов, егоже мы знаем отца и Матерь? како убо глаголет сей, яко с небесе снидох?