Он же рече: идите во град ко онсице, и рцыте ему: учитель глаголет: время мое близ есть: у тебе сотворю пасху со ученики моими.
От Иоанна 11:28 - Библия на церковнославянском языке И сия рекши, иде и пригласи марию сестру свою тай, рекши: учитель пришел есть и глашает тя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав ей украдкой: «Учитель здесь и хочет видеть тебя». Восточный Перевод Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовёт тебя. перевод Еп. Кассиана И сказав это, она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав тайно: Учитель здесь и зовет тебя. Святая Библия: Современный перевод Сказав так, Марфа вернулась к своей сестре Марии и, оставшись наедине с ней, сказала: «Учитель здесь и зовёт тебя». |
Он же рече: идите во град ко онсице, и рцыте ему: учитель глаголет: время мое близ есть: у тебе сотворю пасху со ученики моими.
И став Иисус, рече его возгласити. И возгласиша слепца, глаголюще ему: дерзай, востани, зовет тя.
и идеже аще внидет, рцыта господину дому, яко учитель глаголет: где есть виталница, идеже пасху со ученики моими снем?
и рцета дому владыце: глаголет тебе учитель: где есть обитель, идеже пасху со ученики моими снем?
Обрете сей прежде брата своего симона и глагола ему: обретохом мессию, еже есть сказаемо Христос.
Обрете филипп нафанаила и глагола ему: егоже писа моисей в законе и пророцы, обретохом Иисуса Сына иосифова, иже от назарета.
сему дверник отверзает, и овцы глас его слышат, и своя овцы глашает по имени, и изгонит их:
глагола ей Иисус: марие. Она (же) обращшися глагола ему: раввуни, еже глаголется, учителю.
Глагола же ученик той, егоже любляше Иисус, петрови: Господь есть. Симон же петр слышав, яко Господь есть, епендитом препоясася, бе бо наг, и ввержеся в море: