Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 10:6 - Библия на церковнославянском языке

Сию притчу рече им Иисус: они же не разумеша, что бяше, яже глаголаше им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот такую притчу рассказал им Иисус, но они не поняли, о чем говорил Он.

См. главу

Восточный Перевод

Иса использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Эту притчу сказал им Иисус: они же не поняли, что значило то, что Он им говорил.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус рассказал людям эту притчу, но они не поняли её значения.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 10:6
20 Перекрёстные ссылки  

Сия вся глагола Иисус в притчах народом, и без притчи ничесоже глаголаше к ним:


глагола им Иисус: разуместе ли сия вся? Глаголаша ему: ей, Господи.


Без притчи же не глаголаше им словесе: особь же учеником своим сказаше вся.


Сия в притчах глаголах вам: но приидет час, егда ктому в притчах не глаголю вам, но яве о Отце возвещу вам.


Глаголаша ему ученицы его: се, ныне не обинуяся глаголеши, а притчи ни коеяже не глаголеши:


Пряхуся же между собою жидове, глаголюще: како может сей нам дати Плоть (свою) ясти?


Мнози убо слышавше от ученик его, реша: жестоко есть слово сие: (и) кто может его послушати?


что есть сие слово, еже рече: взыщете мене и не обрящете: и идеже есмь аз, вы не можете приити?


Не разумеша (убо), яко Отца им глаголаше.


почто беседы моея не разумеете? яко не можете слышати словесе моего:


Душевен же человек не приемлет яже Духа Божия: юродство бо ему есть, и не может разумети, зане духовне востязуется.


Случися бо им истинная притча: пес возвращься на свою блевотину, и: свиния, омывшися, в кал тинный.


Вемы же, яко Сын Божий прииде и дал есть нам (свет и) разум, да познаем Бога истиннаго и да будем во истиннем Сыне его Иисусе Христе: сей есть истинный Бог и живот вечный.