Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Иоанна 10:6 - перевод Еп. Кассиана

6 Эту притчу сказал им Иисус: они же не поняли, что значило то, что Он им говорил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Вот такую притчу рассказал им Иисус, но они не поняли, о чем говорил Он.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Иса использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Иса использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Исо использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Сию притчу рече им Иисус: они же не разумеша, что бяше, яже глаголаше им.

См. главу Копировать




От Иоанна 10:6
20 Перекрёстные ссылки  

Это Я в притчах сказал вам: наступает час, когда Я уже не в притчах буду говорить вам, но открыто об Отце возвещу вам.


Уразумели ли вы всё это? Они говорят Ему: да!


Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы — в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.


Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.


Почему вы речи Моей не понимаете? Потому что не можете слышать слова Моего.


Не поняли они, что говорил Он им об Отце.


Что это за слово, которое Он сказал: вы будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти?


Многие же слышавшие из учеников Его сказали: трудно это слово. Кто может его слушать?


Тогда начали спорить между собой Иудеи, говоря: как может Он дать нам есть плоть?


Это всё сказал Иисус народу в притчах, и без притчи не говорил им ничего,


Без притчи же им не говорил, но ученикам Своим отдельно от других объяснял всё.


Говорят ученики Его: вот теперь Ты открыто говоришь, и притчи никакой не говоришь.


Случилось с ними то, о чём говорится в этой верной пословице: пес возвратился на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама