Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 5:8 - Библия на церковнославянском языке

аще и Сын бяше, обаче навыче от сих, яже пострада, послушанию,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сын Божий, Иисус, научился тогда через страдания послушанию беспредельному,

См. главу

Восточный Перевод

Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

хотя и Сын, страданиями научился послушанию,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Хотя Иисус и был Сыном Бога, но научился послушанию через всё, что претерпел.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 5:8
13 Перекрёстные ссылки  

Отвещав же Иисус рече к нему: остави ныне: тако бо подобает нам исполнити всяку правду. Тогда остави его.


никтоже возмет ю от мене, но аз полагаю ю о себе: область имам положити ю и область имам паки прияти ю: сию заповедь приях от Отца моего.


аще заповеди моя соблюдете, пребудете в любви моей, якоже аз заповеди Отца моего соблюдох и пребываю в его любви.


глагола им Иисус: мое брашно есть, да сотворю волю пославшаго мя и совершу дело его.


яко снидох с небесе, не да творю волю мою, но волю пославшаго мя Отца.


смирил себе, послушлив быв даже до смерти, смерти же крестныя.


в последок дний сих глагола нам в Сыне, егоже положи наследника всем, имже и веки сотвори.


Кому бо рече когда от ангел: Сын мой еси ты, аз днесь родих тя? И паки: аз буду ему во Отца, и той будет мне в Сына?


К Сыну же: престол твой, Боже, в век века: жезл правости жезл Царствия твоего:


Христос же якоже Сын в дому своем: егоже дом мы есмы, аще дерзновение и похвалу упования даже до конца известно удержим.