К Евреям 12:27 - Библия на церковнославянском языке А еже еще единою, сказует колеблемых преложение, аки сотворенных, да пребудут, яже суть неподвижимая. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слова «в другой раз» говорят нам, что грядущее это сотрясение сметет всё из прежде сотворенного, что не сможет устоять, дабы осталось только неколебимое. Восточный Перевод Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо. перевод Еп. Кассиана А слова «еще раз» указывают на изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло не колеблемое. Святая Библия: Современный перевод Слова «ещё раз» показывают, что всё сотворённое будет уничтожено, так как его можно поколебать, чтобы осталось только непоколебимое. |
Христос же пришед архиерей грядущих благ, болшею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, сиречь, не сея твари,
И седмый ангел воструби, и быша гласи велицы на небесех, глаголюще: бысть Царство мира Господа нашего и Христа его, и воцарится во веки веков.
И видех небо ново и землю нову: первое бо небо и земля первая преидоста, и моря несть ктому.
и отимет Бог всяку слезу от очию их, и смерти не будет ктому: ни плача, ни вопля, ни болезни не будет ктому, яко первая мимоидоша.
И рече седяй на престоле: се, нова вся творю. И глагола ми: напиши, яко сия словеса истинна и верна суть.