2 Тимофею 4:7 - Библия на церковнославянском языке подвигом добрым подвизахся, течение скончах, веру соблюдох: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На добром поприще я подвизался, ныне бег жизни моей завершился. Я сохранил во всех испытаниях веру свою — Восточный Перевод Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру, перевод Еп. Кассиана Подвигом добрым я подвизался, бег закончил, веру сохранил. Святая Библия: Современный перевод Я доблестно боролся, закончил состязание и сохранил веру. |
а иже на добрей земли, сии суть, иже добрым сердцем и благим слышавше слово, держат и плод творят в терпении. Сия глаголя, возгласи: имеяй ушы слышати, да слышит.
Явих имя твое человеком, ихже дал еси мне от мира: твои беша, и мне их дал еси, и слово твое сохраниша:
И якоже скончаваше иоанн течение, глаголаше: кого мя непщуете быти? несмь аз, но се, грядет по мне, емуже несмь достоин разрешити ремень сапогу его.
Но ни едино же попечение творю, ниже имам душу мою честну себе, разве еже скончати течение мое с радостию и службу, юже приях от Господа Иисуса, засвидетелствовати Евангелие благодати Божия.
Взыдох же по откровению, и предложих им благовествование, еже проповедую во языцех, наедине же мнимым, да не како вотще теку, или текох.
Сие же завещание предаю ти, чадо тимофее, по бывших на тя прежде пророчествиих, да воинствуеши в них доброе воинство,
подвизайся добрым подвигом веры, емлися за вечную жизнь, в нюже и зван был еси, и исповедал еси доброе исповедание пред многими свидетели.
о, тимофее, предание сохрани, уклоняяся скверных суесловий и прекословий лжеименнаго разума:
Яко соблюл еси слово терпения моего, и аз тя соблюду от годины искушения, хотящия приити на всю вселенную искусити живущыя на земли.
вем твоя дела: се, дах пред тобою двери отверсты, и никтоже может затворити их: яко малу имаши силу, и соблюл еси мое слово, и не отверглся еси имене моего.
И даны быша коемуждо их ризы белы, и речено бысть им, да почиют еще время мало, дондеже скончаются и клеврети их и братия их, имущии избиени быти, якоже и тии.