Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Деяния 13:25 - Библия на церковнославянском языке

25 И якоже скончаваше иоанн течение, глаголаше: кого мя непщуете быти? несмь аз, но се, грядет по мне, емуже несмь достоин разрешити ремень сапогу его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Иоанн, прежде чем закончить свой путь, сказал: „Я не тот, за кого вы меня принимаете, но за мною вслед идет Тот, у Кого я не достоин развязать обувь на ногах“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Заканчивая своё служение, Яхия говорил: «За кого вы меня принимаете? За Масиха? Я не Он. Но за мной идёт Тот, у Кого я не достоин даже развязать ремни сандалий на ногах».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Заканчивая своё служение, Яхия говорил: «За кого вы меня принимаете? За аль-Масиха? Я не Он. Но за мной идёт Тот, у Кого я не достоин даже развязать ремни сандалий на ногах».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Заканчивая своё служение, Яхьё говорил: «За кого вы меня принимаете? За Масеха? Я не Он. Но за мной идёт Тот, у Кого я не достоин даже развязать ремни сандалий на ногах».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 А когда Иоанн завершил свое поприще, он говорил: «я не то, что вы обо мне думаете; но вот, идет за мною Тот, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах».

См. главу Копировать




Деяния 13:25
19 Перекрёстные ссылки  

аз убо крещаю вы водою в покаяние: грядый же по мне креплий мене есть, емуже несмь достоин сапоги понести: той вы крестит Духом святым и огнем:


И проповедаше, глаголя: грядет креплий мене вслед мене, емуже несмь достоин преклонься разрешити ремень сапог его:


Но ни едино же попечение творю, ниже имам душу мою честну себе, разве еже скончати течение мое с радостию и службу, юже приях от Господа Иисуса, засвидетелствовати Евангелие благодати Божия.


И егда скончают свидетелство свое, зверь, иже исходит от бездны, сотворит с ними брань и победит их и убиет я,


подвигом добрым подвизахся, течение скончах, веру соблюдох:


Не себе бо проповедаем, но Христа Иисуса Господа: себе же самех рабов вам Иисуса Господа ради:


Рече же павел: иоанн убо крести крещением покаяния, людем глаголя, да во грядущаго по нем веруют, сиречь во Христа Иисуса.


Давид бо, своему роду послужив Божиим советом, успе, и приложися ко отцем своим, и виде истление:


глаголяй от себе славы своея ищет: а ищяй славы пославшаго его, сей истинен есть, и несть неправды в нем.


глагола им Иисус: мое брашно есть, да сотворю волю пославшаго мя и совершу дело его.


И узрев Иисуса грядуща, глагола: се, агнец Божий.


и аз видех и свидетелствовах, яко сей есть Сын Божий.


Во утрий (же) виде иоанн Иисуса грядуща к себе и глагола: се, агнец Божий, вземляй грехи мира:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама