Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 5:23 - Библия на церковнославянском языке

Ктому не пий воды, но мало вина приемли, стомаха ради твоего и частых твоих недугов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пей впредь не одну только воду, а принимай и немного вина — на пользу это пойдет желудку твоему и против частых твоих недугов поможет.

См. главу

Восточный Перевод

Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Впредь не пей одну воду, но употребляй немного вина ради желудка и частых твоих немощей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тимофей, перестань пить одну только воду, употребляй понемногу и вино, потому что это полезно для желудка, и ты тогда не будешь так часто болеть.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 5:23
11 Перекрёстные ссылки  

И егда снидоста от македонии сила же и тимофей, тужаше духом павел, свидетелствуя иудеом Иисуса быти Христа.


И не упивайтеся вином, в немже есть блуд: но паче исполняйтеся духом,


не пиянице, не бийце, не сварливу, не мшелоимцу, но кротку, (не завистливу,) не сребролюбцу,


Диаконом такожде чистым, не двоязычным, не вину многу внимающым, не скверностяжателным,


Зане всякое создание Божие добро, и ничтоже отметно, со блгодарением приемлемо,


Подобает бо епископу без порока быти, якоже Божию строителю: не себе угождающу, (не дерзу, не напрасливу,) не гневливу, не пиянице, не биице, не скверностяжательну,


старицам такожде во украшении святолепным, не клеветивым, не вину многу порабощенным, доброучителным,