1 Тимофею 1:19 - Библия на церковнославянском языке имея веру и благую совесть, юже нецыи отринувше, от веры отпадоша: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере. Восточный Перевод сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение. Восточный перевод версия с «Аллахом» сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение. перевод Еп. Кассиана имея веру и добрую совесть, отвергнув которую, некоторые потерпели кораблекрушение в вере: Святая Библия: Современный перевод Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили свою веру. |
подвизайся добрым подвигом веры, емлися за вечную жизнь, в нюже и зван был еси, и исповедал еси доброе исповедание пред многими свидетели.
А хотящии богатитися впадают в напасти и сеть, и в похоти многи несмысленны и вреждающыя, яже погружают человеки во всегубителство и погибель:
иже о истине погрешиста, глаголюща, яко воскресение уже бысть: и возмущают некоторых веру.
держащемуся вернаго словесе по учению, да силен будет и утешати во здравем учении, и противящыяся обличати.
От нас изыдоша, но не беша от нас: аще бы от нас были, пребыли убо быша с нами: но да явятся, яко не суть вси от нас.
Яко соблюл еси слово терпения моего, и аз тя соблюду от годины искушения, хотящия приити на всю вселенную искусити живущыя на земли.
Поминай убо, како приял еси и слышал еси, и соблюдай и покайся. Аще убо не бдиши, прииду на тя яко тать, и не имаши почути, в кий час прииду на тя.
вем твоя дела: се, дах пред тобою двери отверсты, и никтоже может затворити их: яко малу имаши силу, и соблюл еси мое слово, и не отверглся еси имене моего.