Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Тимофею 1:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 имея веру и добрую совесть, отвергнув которую, некоторые потерпели кораблекрушение в вере:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 имея веру и благую совесть, юже нецыи отринувше, от веры отпадоша:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили свою веру.

См. главу Копировать




1 Тимофею 1:19
25 Перекрёстные ссылки  

И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на один час?


Несомненно, между вами надлежит быть разногласиям, чтобы среди вас выявились верные.


Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с аль-Масихом, вы отпали от благодати.


Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.


Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.


Доблестно сражайся за веру, держись вечной жизни, к которой ты призван, ведь ты достойно и открыто говорил о своей вере перед многими свидетелями.


Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. Пусть благодать будет с вами.


Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели.


Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение – это лишь только наше духовное возрождение, и подрывают тем самым в некоторых людях веру.


Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам.


Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится.


Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.


Эти враги аль-Масиха вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.


Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придёт на весь мир, чтобы испытать жителей земли.


Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду нежданно, как приходит вор, и ты не узнаешь, когда Я приду к тебе.


Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой дверь, которую никто не может закрыть. Я знаю, что у тебя мало сил, но ты всё же держался Моего слова и не отрёкся от Моего имени.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама