1 Коринфянам 12:12 - Библия на церковнославянском языке Акоже бо тело едино есть и уды имать многи, вси же уди единаго тела, мнози суще, едино суть тело: тако и Христос. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подобно тому как тело человека из многих частей состоит, но все они, сколь ни много их, одно тело составляют, так и Христос. Восточный Перевод Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом Масеха. перевод Еп. Кассиана Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос. Святая Библия: Современный перевод У каждого из нас есть тело со многими членами, и всё же все эти члены составляют одно тело, так же как и Христос. |
Аврааму же речени быша обеты, и семени его. Не глаголет же: и семенем, яко о мнозех, но яко о едином: и семени твоему, иже есть Христос.
И той есть глава телу Церкве, иже есть начаток, перворожден из мертвых, яко да будет во всех той первенствуя.
Ныне радуюся во страданиих моих о вас, яко исполняю лишение скорбей Христовых во плоти моей за тело его, еже есть Церковь.
а не держя главы, из неяже все тело, составы и соузы подаемо и снемлемо, растит возращение Божие.
и мир Божии да водворяется в сердцах ваших, в оньже и звани бысте во едином теле: и благодарни бывайте.