глаголю бо вам, яко аще не избудет правда ваша паче книжник и фарисей, не внидете в Царствие небесное.
1 Иоанна 3:7 - Библия на церковнославянском языке Чадца, никтоже да льстит вас. Творяй правду праведник есть, якоже он праведен есть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дети мои, пусть никогда не введет вас никто в заблуждение. Кто праведно живет, тот праведен, как праведен Христос. Восточный Перевод Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. перевод Еп. Кассиана Дети, никто да не обманывает вас: кто делает правду — праведен, как Он праведен. Святая Библия: Современный перевод Дети мои! Пусть никто не обманывает вас. Христос всегда поступал праведно, поэтому, чтобы уподобиться Ему, вы также должны поступать праведно. |
глаголю бо вам, яко аще не избудет правда ваша паче книжник и фарисей, не внидете в Царствие небесное.
Или не весте, яко неправедницы Царствия Божия не наследят? Не льстите себе: ни блудницы, ни идолослужителе, ни прелюбодее, (ни сквернителе,) ни малакии, ни мужеложницы,
Никтоже вас да льстит суетными словесы, сих бо ради грядет гнев Божий на сыны непокоривыя.
емуже и десятину от всех отдели авраам, первее убо сказуется Царь правды, потом же Царь салимский, еже есть, Царь мира,
иже грехи нашя сам вознесе на теле своем на древо, да от грех избывше, правдою поживем: егоже язвою изцелесте.
Чадца моя, сия пишу вам, да не согрешаете: и аще кто согрешит, ходатая имамы ко Отцу, Иисуса Христа праведника:
О сем совершается любы с нами, да дерзновение имамы в день судный, зане, якоже он есть, и мы есмы в мире сем.