Я вот что, братья, имею в виду: времени остается в обрез, и надо, чтобы те, у кого есть жены, жили так, словно неженаты;
К Евреям 13:14 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь здесь у нас нет своего постоянного города, мы ищем грядущего города. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы. Восточный Перевод Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города. Восточный перевод версия с «Аллахом» Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города. перевод Еп. Кассиана Ибо мы не имеем постоянного града, но ищем будущего. Библия на церковнославянском языке не имамы бо зде пребывающаго града, но грядущаго взыскуем. |
Я вот что, братья, имею в виду: времени остается в обрез, и надо, чтобы те, у кого есть жены, жили так, словно неженаты;
Страдания наши легки и мимолетны, а приносят они нам огромную, полновесную, вечную славу, которая многократно перевешивает страдания.
Итак, вы больше не чужестранцы и не пришельцы, вы равноправные члены Божьего народа и Божьи домочадцы.
Вы страдали вместе с брошенными в тюрьму, вы радовались, когда у вас отнимали имущество, зная, что у вас есть лучшее имущество — вечное.
Вы же приблизились к горе Сио́н: к городу Живого Бога, небесному Иерусалиму, к мириадам ангелов,
Слова «еще раз» указывают на удаление из сотворенного того, что можно поколебать, чтобы осталось только то, что непоколебимо.
Но когда явился Христос как Первосвященник уже свершившихся благ, Он прошел через большее и еще более совершенное святилище, нерукотворное, то есть не относящееся к вещам сотворенным.
Победителя Я сделаю столпом в Храме Моего Бога, и он останется там вовеки. Я напишу на нем имя Моего Бога и имя города Моего Бога — нового Иерусалима, который нисходит с неба от Моего Бога, и Мое новое имя.