К Ефесянам 2:19 - Современный русский перевод (2-е изд.)19 Итак, вы больше не чужестранцы и не пришельцы, вы равноправные члены Божьего народа и Божьи домочадцы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Так что не чужие вы уже и не пришлые, теперь одно у вас гражданство с народом Божьим, и Богу вы стали своими. См. главуВосточный Перевод19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Всевышнего и члены Его семьи. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Аллаха и члены Его семьи. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Всевышнего и члены Его семьи. См. главуперевод Еп. Кассиана19 Значит, вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу, См. главуБиблия на церковнославянском языке19 Темже убо ктому несте странни и пришелцы, но сожителе святым и приснии Богу, См. главу |