Притчи 22:5 - Святая Библия: Современный перевод Злые попадают в ловушки многих бед, но тот, кто стремится жизнь свою сохранить, избежит несчастий. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У коварного на пути — ловушки и тернии, но кто душу свою бережет, их избежит. Восточный Перевод На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Синодальный перевод Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них. Новый русский перевод На пути развращенных — колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдет. |
Но отвечает Бог: «Я накажу всех тех, кто отбирал у бедных и беззащитных их скромные пожитки. Всем униженным и обездоленным Я защиту дам».
Кто осторожен в своих речах, тот сбережёт себя, того, кто говорит бездумно, ждёт несчастье.
На пути ленивого — лишь терновник и преграды, но для праведных жизненный путь — гладкая дорога.
то знайте, что Господь, Бог ваш, не поможет вам одолеть ваших врагов. Эти люди станут для вас ловушкой и принесут вам боль, подобную дыму и пыли, которые попадают в глаза, и вы будете вынуждены уйти из этой благодатной земли. Господь, Бог ваш, дал вам её, но вы потеряете эту землю, если не будете исполнять Его волю.
Мы знаем, что любой, кто становится одним из детей Божьих, не упорствует в грехах, и Сын Божий бережёт его, и тогда лукавый не может повредить ему.