Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:18 - Библия на церковнославянском языке

упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей.

См. главу

Восточный Перевод

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

ибо они успокоили мой дух и ваш. Итак, признавайте таковых.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а также воодушевили вас и меня. Так цените же людей, подобных этим.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:18
14 Перекрёстные ссылки  

да с радостию прииду к вам волею Божиею и упокоюся с вами.


Сего ради утешихомся о утешении вашем: лишше же паче возрадовахомся о радости титове, яко покоися дух его от всех вас:


егоже послах к вам на се истое, да разумеет яже о вас и утешит сердца ваша,


Молим же вы, братие, знайте труждающихся у вас, и настоятелей ваших о Господе, и наказующих вы,


Ей, брате, аз да получу еже прошу у тебе о Господе: упокой мою утробу о Господе.


Радость бо имам многу и утешение о любви твоей, яко утробы святых почиша тобою, брате.


Поминайте наставники вашя, иже глаголаша вам слово Божие: ихже взирающе на скончание жителства, подражайте вере (их).


Болши сея не имам радости, да слышу моя чада во истине ходяща.