Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Коринфянам 7:13 - Библия на церковнославянском языке

13 Сего ради утешихомся о утешении вашем: лишше же паче возрадовахомся о радости титове, яко покоися дух его от всех вас:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Вот что нас утешило. Но к собственному нашему утешению прибавилась еще большая радость видеть, как счастлив Тит, которого все вы успокоили.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 И результат, который мы видим, радует нас. Мы обрадовались не только той перемене, которая произошла в вас, но также радости Тита, что все вы успокоили его дух.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 И результат, который мы видим, радует нас. Мы обрадовались не только той перемене, которая произошла в вас, но также радости Тита, что все вы успокоили его дух.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 И результат, который мы видим, радует нас. Мы обрадовались не только той перемене, которая произошла в вас, но также радости Тита, что все вы успокоили его дух.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Поэтому мы утешены. Но, помимо нашего утешения, мы еще больше обрадовались радости Тита, потому что успокоен дух его всеми вами.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 7:13
16 Перекрёстные ссылки  

Но утешаяй смиренныя, утеши нас Бог пришествием титовым,


Бодрствуйте, стойте в вере, мужайтеся, утверждайтеся:


И аще страждет един уд, с ним страждут вси уди: аще ли же славится един уд, с ним радуются вси уди.


да с радостию прииду к вам волею Божиею и упокоюся с вами.


Конец же, вси единомудрени будите, милостиви, братолюбцы, милосердни, благоутробни, мудролюбцы, смиреномудри:


Ей, брате, аз да получу еже прошу у тебе о Господе: упокой мою утробу о Господе.


Да даст (же) милость Господь онисифорову дому, яко многажды мя упокои и вериг моих не постыдеся,


Скорее убо послах его, да видевше его паки, возрадуетеся, и аз безпечален пребуду.


и утроба его излиха к вам есть, воспоминающаго всех вас послушание, яко со страхом и трепетом приясте его.


не имех покоя духу моему, не обретшу ми тита брата моего: но отрекся им, изыдох в македонию.


И писах вам сие истое, да не пришед скорбь на скорбь прииму, о нихже подобаше ми радоватися, надеяся на вся вы, яко моя радость всех вас есть.


Радоватися с радующимися, и плакати с плачущими.


упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя.


яко аще что ему о вас похвалихся, не посрамихся: но яко вся воистинну глаголахом вам, тако и похваление наше, еже к титу, истинно бысть:


Радость бо имам многу и утешение о любви твоей, яко утробы святых почиша тобою, брате.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама