ヨハネによる福音書 9:10 - リビングバイブル 人々はあっけにとられながらも、「いったいどうしたのだ。どうやって見えるようになったのか」と矢つぎばやに尋ねました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 人々はあっけにとられた・・・ 「いったい全体どうしたんだい!!どうやって見えるようになったんだよ」 誰もがこう矢つぎばやに尋ねた。 Colloquial Japanese (1955) そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。 Japanese: 聖書 口語訳 そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで人々が、「では、お前の目はどのようにして開いたのか」と言うと、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らは尋ねた。「いったい何があったんだ?どうやって見えるようになったんだよ?」 聖書 口語訳 そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。 |
けれども、どうして見えるようになったのか、どなたがこれの目を開けてくださったのかは、少しも存じません。どうぞ本人からじかに聞いてみてください。もう一人前の大人ですから、自分で説明できるでしょう。」