使徒行伝 10:42 - ALIVEバイブル: 新約聖書 俺たちは、すべてのユダヤ人にイエスこそが生きた人から死人までの全人類を裁く、神より選ばれし裁判官であることを伝えるように命じられた。 Colloquial Japanese (1955) それから、イエスご自身が生者と死者との審判者として神に定められたかたであることを、人々に宣べ伝え、またあかしするようにと、神はわたしたちにお命じになったのです。 リビングバイブル 主は、これらのことをすべての人に伝えるように、私たちを派遣なさいました。それで私たちは、このイエスが、生きている人でも死んだ人でもすべての人を審判する方として、神に任命されたのだと証言しているのです。 Japanese: 聖書 口語訳 それから、イエスご自身が生者と死者との審判者として神に定められたかたであることを、人々に宣べ伝え、またあかしするようにと、神はわたしたちにお命じになったのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そしてイエスは、御自分が生きている者と死んだ者との審判者として神から定められた者であることを、民に宣べ伝え、力強く証しするようにと、わたしたちにお命じになりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは私たちに、外に出て行ってユダヤ人に伝えるようにと言ったんだ。彼は選ばれた救い主であり、彼は生きている人と死んだ人を裁く者だ。 聖書 口語訳 それから、イエスご自身が生者と死者との審判者として神に定められたかたであることを、人々に宣べ伝え、またあかしするようにと、神はわたしたちにお命じになったのです。 |
なぜなら、やがて私たちはみな、救世主の前で、裁きを受けなければならず、全生活がさらけ出されることになるからだ。 善であれ悪であれ、地上の体でいる時の行ないに応じて、私たちはそれぞれ、ふさわしい報いを受ける。
そのため、勝者への褒美が私を待っている。 それは、私が神に認められていることを象徴する冠。 完全であり、完璧な裁判官である王・イエスが、最後の審判の日に与えてくれるのだ。 私だけでなく、イエスの帰りを心底楽しみにしている人全員に!