オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 9:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書

人々はあっけにとられた・・・ 「いったい全体どうしたんだい!!どうやって見えるようになったんだよ」 誰もがこう矢つぎばやに尋ねた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。

この章を参照

リビングバイブル

人々はあっけにとられながらも、「いったいどうしたのだ。どうやって見えるようになったのか」と矢つぎばやに尋ねました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

そこで人々が、「では、お前の目はどのようにして開いたのか」と言うと、

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

彼らは尋ねた。「いったい何があったんだ?どうやって見えるようになったんだよ?」

この章を参照

聖書 口語訳

そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。

この章を参照



ヨハネによる福音書 9:10
11 相互参照  

なぜ、どのようにして成長したかなどさっぱりな農夫をよそに、種は昼も夜も成長する。農夫が寝ていようが、起きていようがだ。


「どうやったらそんなことが起こりうるので?」


その後、イエスはテベリヤ湖とも呼ばれるガリラヤ湖の向こう岸に向かった――


「イエスという方が、泥をこねて、おいらの目に塗ったのさ。 シロアムの池に行って、泥を洗い落としなさいと言われたんで、そのとおりにすると、見えるようになったんだよ!!!」


「どれどれ、どうやって見えるようになったのですか?」 「“あの方”がおいらの目に泥を塗り、洗うと見えるようになりやした」


ですが、どうして見えるようになったのか、 どなたがこの子の目を治したかは、少しも存じません。 ど、どうぞ本人から直接お聞きくださいまし。 自分で答えられる年齢なんですから・・・」


「ならあやつは何をした?どうやってあなたの目を治したのですか?」


こちらで「そうだ」と言えば、あちらで「いや、違う」と聞こえる。 「あいつのはずはない。だがよく似てるな!」 と誰もが思った。すると当のこじきは―― 「なに言ってんだい。おいらだよ!!!」


しかし、こう聞く人もいるだろう。 「どうやって死人が生き返る?どんな体になる?」