オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 4:47 - ALIVEバイブル: 新約聖書

高官はイエスの評判を聞き、そのイエスがユダ地方を去ってガリラヤ地方にいるという情報を手に入れた。 そこで、イエスを探しあてると、カペナウム町に来て、まさに死にそうな息子を治して欲しいと懇願した。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

この人が、ユダヤからガリラヤにイエスのきておられることを聞き、みもとにきて、カペナウムに下って、彼の子をなおしていただきたいと、願った。その子が死にかかっていたからである。

この章を参照

リビングバイブル

イエスがユダヤを出てガリラヤを旅行中だということをうわさで聞き、役人はカナまでやって来ました。そしてイエスにお会いすると、「息子が今にも死にそうです。どうぞカペナウムへおいでになって、治してやってください」と熱心に頼みました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

この人が、ユダヤからガリラヤにイエスのきておられることを聞き、みもとにきて、カペナウムに下って、彼の子をなおしていただきたいと、願った。その子が死にかかっていたからである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

この人は、イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞き、イエスのもとに行き、カファルナウムまで下って来て息子をいやしてくださるように頼んだ。息子が死にかかっていたからである。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

高官はイエスの評判を聞きつけ、そのイエスがユダ地方を去ってガリラヤ地方にいるという情報を入手した。そこで、イエスを探しあてると、カペナウムの町に来て、死にそうな息子を治してほしいと願い求めたのだ。

この章を参照

聖書 口語訳

この人が、ユダヤからガリラヤにイエスのきておられることを聞き、みもとにきて、カペナウムに下って、彼の子をなおしていただきたいと、願った。その子が死にかかっていたからである。

この章を参照



ヨハネによる福音書 4:47
12 相互参照  

ヘロデ大王がユダヤ地方を統治していた時代、ベツレヘム町にその方は生まれた。 ――イエス――だ。 すると、東の地から神殿の都エルサレムへ、賢者たちが集まってきた。


(ん?今日はやたら騒がしいな・・・) 目の見えないバルテマイだが、周りにいた人から“ナザレ村のイエス”が自分が座るこの道を通ることが分かった。 ――「イエスー!ダビデの子よー!!どうぞ、お助けをッ!!!」 突然、バルテマイは大声で叫んだ。


するとそこに、ヤイロと名乗る男がきた。彼はユダヤ集会所の会堂長であった。イエスに土下座し、自分の家に来るようにと、しきりに頼んだ。


「師匠!あなたさえいたなら、ラザロは死なずにすんだのに。


マリヤは、イエスのところまで来ると、くずれるように足もとにひれ伏した。 「ぐすっ、ああ師匠さえいてくれたら、ラザロは、ラザロはまだ生きていたのに・・・」


これを耳にしたイエスはユダヤ地方を去ると、ガリラヤ地方へ向かった――


これは、イエスがユダヤ地方からガリラヤ地方にやって来て行った、2つ目のキセキであった。


港町ヨッパにいたイエスの従者たちは、そう遠くはないルダの町に岩のペテロがいることを耳にした―― 【港町ヨッパからルダの町まではおよそ10㎞】 ま、まだ希望があるかもしれん・・・急げ! 芽生えた希望を胸に、すぐさま2人の使いを送りだした。 ルダの町―― あッ!いたッ! 港町ヨッパからの使いは岩のペテロを見つけた。 「ぺ、ペテロさん、急いでヨッパまで来ていただけないでしょうかッ!!!」