ヨハネによる福音書 1:11 - ALIVEバイブル: 新約聖書 自分のものであるこの世に来ると、自分の民につっぱねられた。 Colloquial Japanese (1955) 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 リビングバイブル ご自分の国に来ながら、ご自分の民に受け入れられなかったのです。この方を心から喜び迎えたのは、ほんのわずかな人たちだけでしたが、受け入れた人はみな、この方から神の子どもとなる特権をいただきました。それにはただ、この方が救ってくださると信じればよかったのです。 Japanese: 聖書 口語訳 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 言は、自分の民のところへ来たが、民は受け入れなかった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼は自分のものである世界にやって来たが、 彼の国民は彼を歓迎しなかった。 聖書 口語訳 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 |
しかし、パウロはビシッと対応した。 「我々は神からもらった最高な知らせを、まずあなたがたユダヤ人を優先して伝えなければならなかった。にもかかわらず、あなたがたは自らそれを突っぱね、永遠の命を受けるにふさわしくないことを証明してしまった・・・。 それで私たちも見切りをつけ、ユダヤ人ではない人たちへ伝えることを決心するほかなかった。
みなさんの先祖には、神を信じる偉大な確信の持ち主がいる。 救世主自身も、人間としての出生についてだけ言えば、ユダヤ人であり、みなさんの同胞だったのだ。 この神である救世主こそ、全てのものを永遠に支配している方だ。 この方をほめたたえよう!