そして牧舎の中に入った―― 母マリヤといた「その子」を前にした瞬間、賢者たちは全員土下座して讃えた! パカッ そして、献上のための宝箱を開く。 金、乳香、没薬といった王家へ献上する財宝が詰まっているではないか。
マルコによる福音書 5:22 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「!」 その中からある人が慌ててイエスの足元にひざまづいた・・・彼はヤイロというユダヤ集会所の会堂長であった。 Colloquial Japanese (1955) そこへ、会堂司のひとりであるヤイロという者がきて、イエスを見かけるとその足もとにひれ伏し、 リビングバイブル そこへ、その地方の会堂管理人で、ヤイロという名の人が来て、イエスの前にひれ伏しました。 Japanese: 聖書 口語訳 そこへ、会堂司のひとりであるヤイロという者がきて、イエスを見かけるとその足もとにひれ伏し、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 会堂長の一人でヤイロという名の人が来て、イエスを見ると足もとにひれ伏して、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ユダヤ集会所の会堂長であるヤイロがやって来ると、イエスを見てイエスの足元にひざまづいた。 聖書 口語訳 そこへ、会堂司のひとりであるヤイロという者がきて、イエスを見かけるとその足もとにひれ伏し、 |
そして牧舎の中に入った―― 母マリヤといた「その子」を前にした瞬間、賢者たちは全員土下座して讃えた! パカッ そして、献上のための宝箱を開く。 金、乳香、没薬といった王家へ献上する財宝が詰まっているではないか。
(い゛ッアタイのことだ・・・) 病を治してもらった女は、一瞬凍りついた。そして、恐る恐る進み出てイエスの足元にひれ伏した。 「わ、私です!じ、実は・・・・・・」 女が声を震わせ、自分の身に起こったことをかいつまんで話すと、イエスはニコッと笑った。
「オイッ!!!」 会衆に向かって怒鳴り声を上げたのは、ユダヤ集会所の会堂長。 「休日に治してもらうとは何事ですかッ!!働ける日は週に6日もありますッ!治してもらいたい人は、その間に来なさいッ!!!」