ペテロの第一の手紙 5:14 - ALIVEバイブル: 新約聖書 我々の代わりにそちらの教会の兄弟姉妹に、愛あるあいさつをしてください。イエス・救世主に属すみなさんに平和があらんことを。 ペテロより Colloquial Japanese (1955) 愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。キリストにあるあなたがた一同に、平安があるように。 リビングバイブル 互いに、愛に満ちたあいさつを交わしなさい。 キリストを信じる皆さんに、平安がありますように。 ペテロ Japanese: 聖書 口語訳 愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。 キリストにあるあなたがた一同に、平安があるように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 愛の口づけによって互いに挨拶を交わしなさい。キリストと結ばれているあなたがた一同に、平和があるように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 実際にお互いに会った時、愛を持って特別な挨拶をしなさい。イエス・キリストの一部であるみなさんに平和があるように。 聖書 口語訳 愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。キリストにあるあなたがた一同に、平安があるように。 |
お前たちも、心配せずに、安心するんだ。こんなにも、念には念を入れて話したのは、そのためなのだから。 確かに、この世では苦難や悲しいことが山ほどある。でも、勇気を出せ!わたしはすでに世に勝ったのだ!!!」
その日曜日の晩―― 一緒に集まっていた仲間たちは、ユダヤ指導者たちを恐れ戸に鍵をかけていた。 すると突然・・・!! 彼らの間にイエスが現れたのだ! 「おっす!」―― 【平和があらんことを】
それから8日たった―― その日も、仲間たちは集まっていた。今度はトマスもいっしょだ。 戸には、かぎがかかっている。 「おっす!」 突然、前の時と全く同じように、イエスが一同の中に立っているではないか!
しかし、みなさんはずっと昔から父なる神に選ばれていた。イエス・救世主が流してくれた血のおかげで、神の霊が与えられ、神の国民になれたのだ。 そんなみなさんが神の恵みと平和をもっともっと楽しめるように祈っている。