教会からお金を集めた。この集められたお金は励ましのバルナバとサウロに託され、ユダヤ地方の長老たちに贈られたのだった―― 【エルサレム教会によって建てられたアンテオケ教会だが、この大飢饉が起こった時、生みの親とも言えるエルサレム教会の窮地を救うことになったのであった】
テトスヘの手紙 1:5 - ALIVEバイブル: 新約聖書 おまえをクレテ島に残したのは、遂行すべき任務を全うしてもらうためだ。そう、すべての町に牧師を任命するんだ。 Colloquial Japanese (1955) あなたをクレテにおいてきたのは、わたしがあなたに命じておいたように、そこにし残してあることを整理してもらい、また、町々に長老を立ててもらうためにほかならない。 リビングバイブル ところで、あなたをクレテ島に残して来たのは、島の教会を強めるために、思う存分働いてもらいたかったからです。前もってお願いしておいたように、私の指示どおり、町ごとに牧師〔長老〕を任命してください。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたをクレテにおいてきたのは、わたしがあなたに命じておいたように、そこにし残してあることを整理してもらい、また、町々に長老を立ててもらうためにほかならない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたをクレタに残してきたのは、わたしが指示しておいたように、残っている仕事を整理し、町ごとに長老たちを立ててもらうためです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) お前をクレテ島に残したのは、遂行すべき任務を全うしてもらうためだ。そう!その任務とは、全ての町のためにリーダーをそれぞれ任命するということだ。 聖書 口語訳 あなたをクレテにおいてきたのは、わたしがあなたに命じておいたように、そこにし残してあることを整理してもらい、また、町々に長老を立ててもらうためにほかならない。 |
教会からお金を集めた。この集められたお金は励ましのバルナバとサウロに託され、ユダヤ地方の長老たちに贈られたのだった―― 【エルサレム教会によって建てられたアンテオケ教会だが、この大飢饉が起こった時、生みの親とも言えるエルサレム教会の窮地を救うことになったのであった】
そして、その教会を任せる長老たちを、教会ごとに任命することも忘れなかった。任命した長老たちは、王・イエスに強く信頼を置く人たちであった。 長老たちのために断食して祈り、王・イエスの手に委ねた。
それには、他にも理由があった。立ち寄った<安全な港>が冬を越すには良い場所ではなかったため、誰もが出航に賛成したのだ。 <安全な港>から100㎞少々離れた漁村ピニクスであれば、冬の間、船を停泊させておけるとの考えがあった。
「来ーた、来た来たー!!!この風を逃すわけにはいかねぇ!!!」 南からのいい風が吹き始めると、船員たちの表情が一気に明るくなった。彼らは錨を上げて、クレテ島の沿岸ギリギリのところを進んだ――
何日も食事にありつけないほどに緊迫した日が続いた。弱り果てている彼らの前に、パウロが立ち上がった。 「みなさん、覚えていますか?私が『クレテ島を出るな』と忠告したことを。あのとき、私の忠告に耳を貸すべきでした。そうすれば、何も失わず、こんな苦労だってしていなかった。
その点でみなさんの助けになればと思い、混血のテモテを遣わす。 彼は、私がイエス・救世主に導いた1人で、イエス様にあって愛し、信頼できる息子だからだ。 テモテは、イエスの信者としての私の生き様を、思い起こしてくれるだろう。 その生き様は、私がどこの教会だろうと教えている生き方だ。