コリント人への第二の手紙 2:1 - ALIVEバイブル: 新約聖書 私は、「コリント教会を落ち込ませるような訪問は、二度とすまい」と、自分に言い聞かせた。 Colloquial Japanese (1955) そこでわたしは、あなたがたの所に再び悲しみをもって行くことはすまいと、決心したのである。 リビングバイブル 私は、「コリント教会の人々を苦しめるような訪問は二度とすまい」と、自分に言い聞かせました。 Japanese: 聖書 口語訳 そこでわたしは、あなたがたの所に再び悲しみをもって行くことはすまいと、決心したのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこでわたしは、そちらに行くことで再びあなたがたを悲しませるようなことはすまい、と決心しました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから次回みんなを訪れる時、みんなを悲しませるための訪問はしないと心に決めたんだ。 聖書 口語訳 そこでわたしは、あなたがたの所に再び悲しみをもって行くことはすまいと、決心したのである。 |
そちらに行ったとき、与えられた権力を使って叱ったり、罰則を与えないですみたいので、この手紙を先に送っておく。 私に託されているイエス様の権力を、みんなを罰するためにではなく、励まし力づけるために使いたいのだ。
どんなにつらい思いであの手紙を書き記したことか! 胸も張り裂けんばかりの思いで、正直なところ、泣いてしまったのだ。 傷つけるつもりなどさらさらない。あなたがたをどれほど愛しているか、また、みんなの間で起こった問題をどんなに心にかけているか、ぜひ知ってもらいたかったのだ。
アルテマスかテキコをそちらによこす。到着次第、おまえはできるだけ早く私とおち合うために都市ニコポリへ出発するんだ。私はそこで冬を過ごすことにしてある―― 【都市ニコポリはエピルス州の西海岸に位置する都市】