Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




コリント人への第二の手紙 2:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書

4 どんなにつらい思いであの手紙を書き記したことか! 胸も張り裂けんばかりの思いで、正直なところ、泣いてしまったのだ。 傷つけるつもりなどさらさらない。あなたがたをどれほど愛しているか、また、みんなの間で起こった問題をどんなに心にかけているか、ぜひ知ってもらいたかったのだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

4 わたしは大きな患難と心の憂いの中から、多くの涙をもってあなたがたに書きおくった。それは、あなたがたを悲しませるためではなく、あなたがたに対してあふれるばかりにいだいているわたしの愛を、知ってもらうためであった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

4 どんなにつらい思いであの手紙をしたためたことでしょう。胸も張り裂けんばかりの思いで、涙ながらに書いたのです。傷つけるつもりなどさらさらなく、あなたがたをどれほど愛しているか、また、あなたがたの間で起こった問題をどんなに心にかけているか、ぜひ知ってもらいたかったのです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

4 わたしは大きな患難と心の憂いの中から、多くの涙をもってあなたがたに書きおくった。それは、あなたがたを悲しませるためではなく、あなたがたに対してあふれるばかりにいだいているわたしの愛を、知ってもらうためであった。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

4 わたしは、悩みと愁いに満ちた心で、涙ながらに手紙を書きました。あなたがたを悲しませるためではなく、わたしがあなたがたに対してあふれるほど抱いている愛を知ってもらうためでした。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

4 あの手紙は、張り裂ける思いで、苦しみもがきながら溢れ出る涙と共に書いた。それはあなた達を痛めつけるためではなく、ただ心に溢れてくるあなた達を大切に思う気持ちを伝えたかったからだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

4 わたしは大きな患難と心の憂いの中から、多くの涙をもってあなたがたに書きおくった。それは、あなたがたを悲しませるためではなく、あなたがたに対してあふれるばかりにいだいているわたしの愛を、知ってもらうためであった。

この章を参照 コピー




コリント人への第二の手紙 2:4
12 相互参照  

神の深い思いやりをもって、みんなのことを心にかけている。 ちょうど清純なおとめが、やがて夫となる人に愛をささげるように、みんなが、ただ救世主だけをひたむきに愛するよう願っているのだ。


そこで、私はあなたがたのためなら喜んでなんでも差し出そう。それが自分自身であったとしても。しかし、私が愛せば愛すほど、あなたがたは私を遠ざけるのか?


私の手紙は、あなたがたが、どのくらい私の指示に従ってくれるかを、確かめるためのものだった。


あの手紙は、みんなが、どんなに私たちのことを心にかけていてくれるか、神の前で明らかにするために書いた。 実は、これこそ、例の過ちの張本人や被害者である父親を助けること以上に、私が願ったことなのだ。


というのは、今まで注意してきたとおり、イエスの信者と言いながら、救世主の十字架に敵対している者が大ぜいいるからだ。 これを改めて注意しなければならない現状に涙を流さずにはいられない。


私たちに従ってください:

広告


広告