テモテヘの第二の手紙 2:8 - ALIVEバイブル: 新約聖書 いいか、イエス・救世主が、人間としてダビデ王の家系から生まれ、死をも乗り越えて生き返ったことによって、神であることが証明された。これが私の伝えている最高な知らせ。 Colloquial Japanese (1955) ダビデの子孫として生れ、死人のうちからよみがえったイエス・キリストを、いつも思っていなさい。これがわたしの福音である。 リビングバイブル イエス・キリストが、人間としてダビデ王の家系から生まれ、同時にまた神であること〔それは、死者の中からの復活という事実によって証明されました〕を、いつも覚えていなさい。 Japanese: 聖書 口語訳 ダビデの子孫として生れ、死人のうちからよみがえったイエス・キリストを、いつも思っていなさい。これがわたしの福音である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエス・キリストのことを思い起こしなさい。わたしの宣べ伝える福音によれば、この方は、ダビデの子孫で、死者の中から復活されたのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ダビデ王の家系から生まれたイエス・キリストが人間としてやってくると、死をも乗り越えて生き返ったことによって神であることが証明された。これが私の伝えている最高な知らせだ。 聖書 口語訳 ダビデの子孫として生れ、死人のうちからよみがえったイエス・キリストを、いつも思っていなさい。これがわたしの福音である。 |
私がみなさんに教えてきた最高の知らせを用いて、あなたの確信を強めることのできる、唯一の神を讃えようぞ! これは神に選ばれし王・イエスについて私が話していたこと。 すなわち、皆に知られるようにとつづられながら、何年、何十年にも渡り隠され続けてきたことなのだ。
だから、人前でこの我らが王・イエスについて語るのをためらったり、神のために牢獄につながれている私のことを、恥じたりするな。 それどころか、この苦しみの中をも共に進もう。 神は、苦しみの真っ只中にあっても、力を与えてくれるのだから。